Al principio la frase en Garífuna, luego la traducción literal y a continuación la explicación del significado.
Manman pa janm modo Pitit li jouk nan zo:
Una madre de su hijo nunca se muerde hasta el hueso
Significado: El equivalente de este proverbio en el idioma Inglés sería “no hay nada como una madre”. En Haití, este proverbio se usa para mostrar o recordar la bondad de una madre a sus hijos.
Aun cuando ella está causando el peor de los castigos a sus hijos que no es de odio o herir deliberadamente a su hijo, sino mas bien para corregirlo para su propio bien.
Moun año se impresionan:
Un protector es como un manto
Significado: Este refrán se usa cuando alguien tiene dificultades o se encuentra en una situación embarazosa y un amigo o un protector viene y le salva el día.
Nan tan grangou Patat pa gen po
En tiempos de hambruna, batatas no tienen la piel
Concepto: Se trata de un proverbio dicho en tiempos de desastres o gran calamidad. Esto significa que cuando uno está muerto de hambre, se come cualquier cosa, por lo que “Patat pa gen po”: incluso la piel de una patata se come.