Al principio la frase en Garífuna, luego la traducción literal y a continuación la explicación del significado.

Manman pa janm modo Pitit li jouk nan zo:

Una madre de su hijo nunca se muerde hasta el hueso

Significado: El equivalente de este proverbio en el idioma Inglés sería “no hay nada como una madre”. En Haití, este proverbio se usa para mostrar o recordar la bondad de una madre a sus hijos.

Aun cuando ella está causando el peor de los castigos a sus hijos que no es de odio o herir deliberadamente a su hijo, sino mas bien para corregirlo para su propio bien.
12.jpg

Moun año se impresionan:

Un protector es como un manto

Significado: Este refrán se usa cuando alguien tiene dificultades o se encuentra en una situación embarazosa y un amigo o un protector viene y le salva el día.

Nan tan grangou Patat pa gen po

En tiempos de hambruna, batatas no tienen la piel

Concepto: Se trata de un proverbio dicho en tiempos de desastres o gran calamidad. Esto significa que cuando uno está muerto de hambre, se come cualquier cosa, por lo que “Patat pa gen po”: incluso la piel de una patata se come.

Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el permalink.